1
00:00:01,059 --> 00:00:02,440
Previously on L .A. Law.

2
00:00:02,640 --> 00:00:03,640
I have a confession, Stuart.

3
00:00:04,059 --> 00:00:05,880
Now? You were right about Ned.

4
00:00:06,580 --> 00:00:07,940
He's wonderful with Matthew.

5
00:00:08,460 --> 00:00:09,960
I was being a chauvinist.

6
00:00:10,600 --> 00:00:15,340
I had a knee -jerk reaction to a male
nanny. Oh, and if you read him My Little

7
00:00:15,340 --> 00:00:17,020
Pony, he goes right to sleep.

8
00:00:17,240 --> 00:00:20,440
But he won't go in the bathtub without
Kermit. I'd go again. You've got all the

9
00:00:20,440 --> 00:00:23,300
emergency numbers by the phone, both
ours and the car. See you tonight.

10
00:00:23,880 --> 00:00:25,520
Papa. Need some help?

11
00:00:25,800 --> 00:00:26,800
No, I got it.

12
00:00:30,759 --> 00:00:32,720
Beautiful. I'm glad you like it.

13
00:00:35,780 --> 00:00:36,860
Merry Christmas, Anne.

14
00:00:37,980 --> 00:00:39,620
I did not kill her.

15
00:00:39,820 --> 00:00:40,820
I think you did.

16
00:00:41,060 --> 00:00:45,520
I think you went into a murderous rage
that didn't end until she lay dead on

17
00:00:45,520 --> 00:00:49,540
that floor. I'm not capable of doing
something like that. I think you are.

18
00:00:50,160 --> 00:00:54,540
You saw this pretty young girl with a
will of her own. You couldn't break her

19
00:00:54,540 --> 00:00:58,040
down, so you... Beat her to death. Your
Honor, I ask that the prosecutor be

20
00:00:58,040 --> 00:01:02,460
instructed to stop badgering this man. I
am a professor of Russian literature.

21
00:01:02,840 --> 00:01:05,300
That doesn't mean you're not a savage
killer.

22
00:01:07,960 --> 00:01:11,700
Stuart, I just realized I've got this
deposition until five tomorrow. I'm

23
00:01:11,700 --> 00:01:13,440
to have to come right home from there
and change.

24
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
Change for what?

25
00:01:15,460 --> 00:01:17,500
The AIDS benefit in Santa Monica.

26
00:01:18,020 --> 00:01:19,020
Tomorrow night?

27
00:01:19,450 --> 00:01:20,810
Honey, of course it is.

28
00:01:21,030 --> 00:01:24,970
And I have my meeting with Lila
Vandenberg tomorrow night. Lila

29
00:01:24,970 --> 00:01:26,930
actress? Yeah. I thought that was in the
afternoon.

30
00:01:27,250 --> 00:01:30,850
No, she only takes evening meetings. She
finds them much more civilized. Is she

31
00:01:30,850 --> 00:01:31,509
a client of yours?

32
00:01:31,510 --> 00:01:33,990
Well, she's represented by Susan Bloom,
but they've asked me to take a look at

33
00:01:33,990 --> 00:01:34,628
her finances.

34
00:01:34,630 --> 00:01:35,750
So I go to the dinner alone?

35
00:01:36,130 --> 00:01:39,550
No, why don't you call somebody from the
firm? Maybe Douglas would want to go.

36
00:01:39,950 --> 00:01:40,950
I could take you.

37
00:01:41,660 --> 00:01:43,720
Very sweet of you. No, wait a minute.
That's a great idea.

38
00:01:44,180 --> 00:01:45,320
Who's going to take care of Matthew?

39
00:01:45,600 --> 00:01:48,600
Matthew can stay with the, what do you
call it, next door. The Haley's. The

40
00:01:48,600 --> 00:01:51,520
Haley's. He's crazy about little...
Chelsea. Little Chelsea.

41
00:01:51,960 --> 00:01:53,240
He won't even know we're gone.

42
00:01:53,920 --> 00:01:55,240
It's black tie, Stuart.

43
00:01:55,520 --> 00:01:58,500
Oh, that's no problem. My roommate used
to be a maitre d'. Actually, he owns a

44
00:01:58,500 --> 00:02:01,200
tuxedo. Great. No problem. You see? No
problem.

45
00:02:01,420 --> 00:02:03,260
It's no problem at all. Is it, Matthew?

46
00:02:03,480 --> 00:02:04,560
No problem.

47
00:03:36,940 --> 00:03:37,940
Thank you.

48
00:04:27,140 --> 00:04:30,460
Next up, Campus et al. versus Halifax
Chemical.

49
00:04:30,720 --> 00:04:31,599
We're going to trial.

50
00:04:31,600 --> 00:04:35,560
This is the class action suit brought by
the Hondurans? Mm -hmm. I'm co -chair

51
00:04:35,560 --> 00:04:39,060
with Alex DePalma, the attorney who
brought it to us. Farm workers down

52
00:04:39,060 --> 00:04:44,140
used a real nasty pesticide called Z
-chlor, also known as wallop, made 400

53
00:04:44,140 --> 00:04:44,999
them sterile.

54
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
All up, indeed.

55
00:04:46,040 --> 00:04:50,820
C -Clor was suspended by the EPA, but
Halifax kept shipping tons of the stuff

56
00:04:50,820 --> 00:04:54,060
Honduras. I thought this case was
dismissed on jurisdictional grounds.

57
00:04:54,280 --> 00:04:58,300
We appealed, and the court ruled that
since Halifax is based in California, we

58
00:04:58,300 --> 00:05:00,540
can try it here. Foreign workers suing
in our courts.

59
00:05:00,940 --> 00:05:02,300
Good luck. It's worse than you think.

60
00:05:02,560 --> 00:05:05,100
De Palma is a solo practitioner from
East L .A.

61
00:05:05,680 --> 00:05:10,320
Halifax is represented by Breach and
Spitzer. Those guys are pit bulls. Kiss

62
00:05:10,320 --> 00:05:13,800
this one goodbye. Look, we know it's a
long shot, but what that company did to

63
00:05:13,800 --> 00:05:17,500
these people was a crime. But you can't
right every wrong in the world, and this

64
00:05:17,500 --> 00:05:21,600
is eating up billable hours. It's about
conscience, Douglas. Come on, folks, we

65
00:05:21,600 --> 00:05:24,100
have to have some physical response.
Yeah, but how far are we expected to go?

66
00:05:24,200 --> 00:05:27,820
Before this goes any further, I want to
talk to Mr. De Palma and the class rep.

67
00:05:27,980 --> 00:05:29,340
Anything else, Douglas? No.

68
00:05:29,580 --> 00:05:30,580
We're done.

69
00:05:34,480 --> 00:05:38,280
Gentlemen, when we took this on, you
both agreed we should settle.

70
00:05:38,480 --> 00:05:40,620
We asked for four million, they shot it
down.

71
00:05:40,840 --> 00:05:41,940
So, try again.

72
00:05:42,180 --> 00:05:46,340
Mr. McKenzie, we are ready for trial.
We've got a solid case on the facts.

73
00:05:46,720 --> 00:05:51,420
Mr. Campos has spent six years gathering
data and overseeing medical tests down

74
00:05:51,420 --> 00:05:52,319
in Honduras.

75
00:05:52,320 --> 00:05:54,000
These people are counting on us.

76
00:05:54,220 --> 00:05:57,660
Thirty percent of the workers at my
plantation are like me.

77
00:05:57,980 --> 00:05:59,440
We can never have children.

78
00:05:59,680 --> 00:06:03,800
But you still have to prove a link to
the pesticide. We all know how hard that

79
00:06:03,800 --> 00:06:07,740
is. The firm is in no position to carry
this through a trial and appeals that

80
00:06:07,740 --> 00:06:11,440
could take years. I didn't come here so
you could broker a settlement and walk

81
00:06:11,440 --> 00:06:12,600
away with a big fee.

82
00:06:12,860 --> 00:06:17,720
I needed Tommy Mullaney to win. You
needed an experienced firm to back you,

83
00:06:17,720 --> 00:06:18,720
we're telling you to settle.

84
00:06:19,080 --> 00:06:23,320
Halifax isn't interested in settling.
They want a verdict to discourage other

85
00:06:23,320 --> 00:06:27,200
foreign suits. The whole chemical
industry is behind them. Great. Now

86
00:06:27,200 --> 00:06:28,200
taking on the chemical lobby.

87
00:06:28,560 --> 00:06:30,580
Look, why not make another offer?

88
00:06:31,150 --> 00:06:35,690
Try asking for two million. That's a
joke. After fees, that's barely 3 ,000

89
00:06:35,690 --> 00:06:38,250
man. You'd be lucky to get that for
third world workers.

90
00:06:38,490 --> 00:06:39,409
Third world?

91
00:06:39,410 --> 00:06:42,510
Does that mean our lives have less value
than yours? I wasn't saying that. Yeah,

92
00:06:42,530 --> 00:06:45,690
well, then what were you saying? Are you
talking about the average wage earner?

93
00:06:45,710 --> 00:06:48,370
Guys, let me have a few minutes here,
okay?

94
00:06:48,930 --> 00:06:50,650
I'll meet you back in my office.

95
00:06:51,570 --> 00:06:52,570
Thanks.

96
00:06:54,000 --> 00:06:58,240
I'm sorry I let you talk us into this.
Listen, Leland, we're talking about $15

97
00:06:58,240 --> 00:07:01,660
million in damages here with possible
punitives beyond that.

98
00:07:01,920 --> 00:07:06,680
Our split would be at least $2 .5
million. If you win, and if it holds up

99
00:07:06,680 --> 00:07:10,220
appeal. We get a verdict in our favor,
they'll settle big before they appeal.

100
00:07:10,400 --> 00:07:13,620
I'm telling you guys, we can pull this
off.

101
00:07:20,330 --> 00:07:24,450
Mr. Campos, when did you find out that
you were sterile? Seven years ago.

102
00:07:24,710 --> 00:07:27,950
My wife and I had been married three
years and still no children.

103
00:07:28,290 --> 00:07:30,090
The doctor said I had no sperm.

104
00:07:30,310 --> 00:07:33,710
Did the doctor offer any hope that you
could ever have children? No.

105
00:07:34,270 --> 00:07:37,530
He said this part of me is dead. I was
28 years old.

106
00:07:39,970 --> 00:07:42,050
Can you tell us what this is, sir?

107
00:07:42,370 --> 00:07:45,370
It's the tool we use to push Ziklor into
the ground.

108
00:07:46,990 --> 00:07:51,070
You inject the pesticide into the roots
of the plant like this?

109
00:07:51,350 --> 00:07:57,370
Yes. Sometimes you hit a stone and it
comes back in your face and eyes, on

110
00:07:57,370 --> 00:08:01,630
legs. It's like fire on the skin. It
makes you so sick you vomit.

111
00:08:01,930 --> 00:08:06,210
Did anyone ever warn you or the other
workers that Z -Chlor could make you

112
00:08:06,210 --> 00:08:09,330
sterile or was in any way harmful to
your health? No, never.

113
00:08:09,690 --> 00:08:10,690
Mr. Campos?

114
00:08:12,430 --> 00:08:16,670
What does it mean to a Honduran man to
know he can never father a child?

115
00:08:17,890 --> 00:08:23,990
There is nothing worse This is not
losing a hand or an eye if you cannot

116
00:08:23,990 --> 00:08:27,850
children. You are not a man Thank you,
sir. Nothing further

117
00:08:32,940 --> 00:08:35,059
Mr. Campos, did you ever have gonorrhea?

118
00:08:35,320 --> 00:08:39,720
Objection. Relevance. I'm exploring
other potential causes of Mr. Campos'

119
00:08:39,860 --> 00:08:40,860
sterility, Your Honor.

120
00:08:40,960 --> 00:08:42,659
Overruled. The witness will answer.

121
00:08:43,419 --> 00:08:48,720
Yes. I was 17 years old, but the doctor
said I was completely cured and there

122
00:08:48,720 --> 00:08:49,720
were no long -term effects.

123
00:08:50,020 --> 00:08:53,620
And I am not the only one who is
sterile. There are 400 others.

124
00:08:53,860 --> 00:08:57,440
Isn't it common for men in your culture
to visit prostitutes?

125
00:08:57,700 --> 00:08:59,340
Objection! Irrelevant and racist!

126
00:08:59,940 --> 00:09:02,780
Sustained. Watch it, Mr. Spitzer. I'm
sorry, Your Honor.

127
00:09:03,740 --> 00:09:04,800
Mr. Campos.

128
00:09:05,650 --> 00:09:10,690
Alcohol abuse can make men infertile.
How many cantinas are there in your

129
00:09:10,690 --> 00:09:16,390
village? I don't know. 35, by my
information. That's one bar for every 40

130
00:09:16,390 --> 00:09:18,370
town. Sounds like a pretty happy place.

131
00:09:18,810 --> 00:09:19,810
Objection, Mr.

132
00:09:19,930 --> 00:09:24,690
Spitzer. I'll move on, Your Honor. Mr.
Campos, you said you were never warned

133
00:09:24,690 --> 00:09:30,630
about potential health risks from using
Z -Chlor. This is a label from a drum, Z

134
00:09:30,630 --> 00:09:33,110
-Chlor. As you can see, it's...

135
00:09:33,640 --> 00:09:34,640
In Spanish.

136
00:09:35,480 --> 00:09:37,740
Could you please translate for the jury?

137
00:09:38,380 --> 00:09:42,800
Do not swallow, inhale vapors, or make
contact with skin and ice.

138
00:09:43,000 --> 00:09:47,940
So you were warned. But you ignored the
warning and used the pesticide

139
00:09:47,940 --> 00:09:49,840
carelessly. We did nothing careless.

140
00:09:50,280 --> 00:09:52,620
And many men cannot read. But you can.

141
00:09:53,130 --> 00:09:57,350
Mr. Campos. And as a crew leader,
weren't you obligated to make sure that

142
00:09:57,350 --> 00:10:02,170
everyone wore protective clothing and
face masks when applying this pesticide?

143
00:10:02,170 --> 00:10:06,130
asked the fruit company for these
things. And I was told to use my bandana

144
00:10:06,130 --> 00:10:07,130
across my face.

145
00:10:07,250 --> 00:10:11,030
And I was also told if I asked more
questions, I could lose my job. Well, it

146
00:10:11,030 --> 00:10:13,630
sounds to me like your complaint is with
the foreign company.

147
00:10:13,890 --> 00:10:19,550
But I guess a Honduran fruit company
doesn't have the deep pocket dinero of

148
00:10:19,550 --> 00:10:20,630
American chemical giant.

149
00:10:21,190 --> 00:10:22,190
Objection sustained.

150
00:10:22,540 --> 00:10:25,540
Withdraw, nothing further. This is not
about money. Move to strike. This is

151
00:10:25,540 --> 00:10:29,240
about the kill of 400 families. Your
Honor. About the sons and daughters that

152
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
we'll never have.

153
00:10:30,260 --> 00:10:31,260
This is about justice.

154
00:10:36,900 --> 00:10:40,220
Leonard Myatt gets a 17 -year -old girl
stoned and beats the hell out of her,

155
00:10:40,300 --> 00:10:43,340
and you want to offer him a deal? The
witnesses say she was high as a kite

156
00:10:43,340 --> 00:10:46,840
before he even got there. They heard her
threaten to stab him. Oh, so she

157
00:10:46,840 --> 00:10:49,460
deserves to have her teeth knocked out.
That is not what I'm saying. Why don't

158
00:10:49,460 --> 00:10:52,720
we just give him a medal and a parade
and skip the plea bargain altogether? I

159
00:10:52,720 --> 00:10:56,620
don't believe this, Margaret. Even if we
plead it out, Myatt still does jail

160
00:10:56,620 --> 00:10:59,840
time. Look, I just don't want to see
this scum get a slap on the wrist

161
00:10:59,840 --> 00:11:03,840
we're too busy or lazy to prosecute. You
think that's why I want to plead it,

162
00:11:03,880 --> 00:11:05,460
because I'm too busy or too lazy?

163
00:11:07,720 --> 00:11:09,960
No, no, I'm sorry.

164
00:11:10,580 --> 00:11:13,660
I didn't get enough sleep last night.

165
00:11:13,940 --> 00:11:15,780
Well, what about last week or the week
before?

166
00:11:16,540 --> 00:11:17,660
You're right about Maya.

167
00:11:18,640 --> 00:11:19,640
Let's plead it out.

168
00:11:19,940 --> 00:11:21,040
Wait, wait, wait, Margaret.

169
00:11:22,120 --> 00:11:24,320
This is exactly what I'm talking about.

170
00:11:25,900 --> 00:11:29,980
Two minutes ago, you want to crucify the
guy, and now you want to plead it out.

171
00:11:30,080 --> 00:11:31,260
What is going on?

172
00:11:33,520 --> 00:11:34,520
It's personal.

173
00:11:38,480 --> 00:11:43,780
I've been seeing a therapist. This is a
stressful job. It has nothing to do with

174
00:11:43,780 --> 00:11:44,780
the job.

175
00:11:49,940 --> 00:11:52,320
I've been remembering things about my
sister, Colleen.

176
00:11:53,500 --> 00:11:55,080
I didn't know you had a sister.

177
00:11:55,440 --> 00:11:56,419
I don't.

178
00:11:56,420 --> 00:11:58,800
She died when I was aged. She was only
14.

179
00:12:00,520 --> 00:12:02,280
I'm sorry.

180
00:12:03,920 --> 00:12:06,900
My parents said she choked to death on
a...

181
00:12:07,280 --> 00:12:12,720
Piece of candy in her slate, but... I
could never really remember it.

182
00:12:13,200 --> 00:12:14,860
And we slept in the same room.

183
00:12:18,080 --> 00:12:19,920
Oh, I should have saved her.

184
00:12:20,380 --> 00:12:21,740
You were just a child.

185
00:12:26,680 --> 00:12:32,440
About a month ago, these images started
popping in my head. Taking a shower,

186
00:12:32,600 --> 00:12:34,460
eating dinner, talking to a witness.

187
00:12:36,430 --> 00:12:38,390
I just, I couldn't make him stop.

188
00:12:41,910 --> 00:12:46,470
He was standing over her, holding her
pillow, and he, uh... Who was?

189
00:12:46,690 --> 00:12:51,510
I thought he was going to kiss her
goodnight, but he... He didn't. He...

190
00:12:51,510 --> 00:12:57,450
Put the pillow over her face, and he,
um...

191
00:12:57,450 --> 00:13:03,610
Decided to prosecute him.

192
00:13:04,730 --> 00:13:07,110
Who? Who are you talking about?

193
00:13:07,370 --> 00:13:08,370
My father.

194
00:13:09,750 --> 00:13:12,670
I watched my father murder my sister.

195
00:13:19,430 --> 00:13:22,830
You know, I remember the first movie I
ever saw her in was Venus Rising.

196
00:13:23,230 --> 00:13:27,070
I was 11 years old and I stumbled into
the movie theater by mistake. I thought

197
00:13:27,070 --> 00:13:28,390
was seeing a film about astronomy.

198
00:13:28,890 --> 00:13:30,090
What do you think of this one?

199
00:13:30,590 --> 00:13:32,710
Oh, I like that one too, hon. Yeah, I
like them all.

200
00:13:33,240 --> 00:13:37,200
I think she was the most beautiful woman
I had ever seen. I fell hopelessly in

201
00:13:37,200 --> 00:13:37,959
love with her.

202
00:13:37,960 --> 00:13:39,740
Must have lasted a good three or four
weeks.

203
00:13:40,420 --> 00:13:43,280
You don't think this is too frivolous?
Maybe something more sedate?

204
00:13:43,700 --> 00:13:46,060
No. No, I think it's fine. I think
you'll look gorgeous.

205
00:13:47,860 --> 00:13:49,120
You look pretty good yourself.

206
00:13:49,620 --> 00:13:52,540
I thought you got over Lila Vandenberg
when you were 11.

207
00:13:52,960 --> 00:13:56,240
Annie, this meeting is strictly
business. You got nothing to worry

208
00:13:56,500 --> 00:13:57,500
Mm -hmm.

209
00:14:01,420 --> 00:14:06,660
Dr. Maitland, in a university study, you
exposed lab rats to Z -Chlor.

210
00:14:07,100 --> 00:14:08,320
What happened to these rats?

211
00:14:08,560 --> 00:14:12,680
At high doses, 90 % of the rats had a
sperm count of zero.

212
00:14:13,020 --> 00:14:16,680
And how did the Environmental Protection
Agency respond to your study?

213
00:14:17,020 --> 00:14:20,080
Well, they immediately suspended Z
-Chlor's registration pending further

214
00:14:20,080 --> 00:14:22,000
studies. And what did these studies
find?

215
00:14:22,300 --> 00:14:23,239
They were never done.

216
00:14:23,240 --> 00:14:26,780
Halifax withdrew Z -Chlor from the U .S.
market, so no more tests were required.

217
00:14:27,140 --> 00:14:30,160
But Halifax was free to sell Z -Chlor
overseas?

218
00:14:30,720 --> 00:14:33,730
Yes. There are almost no restrictions on
exported pesticides.

219
00:14:34,070 --> 00:14:38,590
And before a suspension in the U .S.,
were there restrictions on Z -chlor?

220
00:14:38,870 --> 00:14:41,050
Z -chlor is a known animal carcinogen.

221
00:14:41,330 --> 00:14:43,850
Objection. Irrelevant. The issue here is
sterility.

222
00:14:44,070 --> 00:14:48,830
Sustained. Could these Honduran workers
have received such high doses?

223
00:14:49,130 --> 00:14:52,010
If it was splashing on their skin day
after day, they could have absorbed

224
00:14:52,010 --> 00:14:54,250
hundreds, even thousands of milligrams.

225
00:14:54,650 --> 00:14:56,110
Doctor, in your opinion...

226
00:14:56,320 --> 00:15:00,380
If a person were exposed to those levels
of Z -chlor, would they become sterile?

227
00:15:00,520 --> 00:15:03,440
Yes. What happened to my rats would
happen to those men.

228
00:15:03,740 --> 00:15:04,740
Nothing further.

229
00:15:08,340 --> 00:15:13,740
In this study of yours, what happened to
rats receiving low doses of Z -chlor?

230
00:15:13,860 --> 00:15:15,740
There were no observable effects.

231
00:15:16,060 --> 00:15:19,360
Exactly what level were the farm workers
exposed to?

232
00:15:19,800 --> 00:15:22,840
No field tests were done at the time. So
you don't know.

233
00:15:23,220 --> 00:15:27,740
Tell me, Doctor, have there been any
studies showing Z -chlor causes

234
00:15:27,740 --> 00:15:28,740
in people?

235
00:15:28,900 --> 00:15:29,900
Of course not.

236
00:15:30,140 --> 00:15:34,240
We don't experiment on people. But isn't
it true that before concluding a

237
00:15:34,240 --> 00:15:38,700
chemical has a probable effect on
humans, the effect must be shown in two

238
00:15:38,700 --> 00:15:40,580
different animal species?

239
00:15:40,980 --> 00:15:42,100
That is generally accepted.

240
00:15:42,380 --> 00:15:45,960
Has Z -chlor been shown to cause
sterility in animals other than rats?

241
00:15:46,440 --> 00:15:47,820
I don't know of any such test.

242
00:15:48,280 --> 00:15:53,120
So you can't conclude that Zichlor made
these men sterile, can you? When 400 men

243
00:15:53,120 --> 00:15:58,040
in the same village suddenly become
sterile, there's a reason. The common

244
00:15:58,040 --> 00:16:00,680
is obviously their exposure to Zichlor.
Is it?

245
00:16:01,860 --> 00:16:05,820
Plantation records show that along with
Z -chlor, the workers used a fungicide

246
00:16:05,820 --> 00:16:12,120
called lysine, not made by Halifax. Are
you aware lysine has been shown to cause

247
00:16:12,120 --> 00:16:13,420
sterility in rats also?

248
00:16:13,680 --> 00:16:15,540
Only at extremely high doses.

249
00:16:15,860 --> 00:16:20,160
Exactly what level of lysine were these
workers exposed to?

250
00:16:20,490 --> 00:16:24,850
As I said, no field tests were done.
There's no way to know. Doctor, if you

251
00:16:24,850 --> 00:16:29,810
don't know how much of either pesticide
these workers were exposed to, how can

252
00:16:29,810 --> 00:16:33,410
you say which one made them sterile? In
all probability... I'm not asking

253
00:16:33,410 --> 00:16:38,470
probabilities, Doctor. Can you say for
sure which one made them sterile?

254
00:16:40,110 --> 00:16:41,830
No. Thank you.

255
00:16:42,470 --> 00:16:43,470
Nothing further.

256
00:16:46,910 --> 00:16:49,270
Flanagan made that statement to the
Attorney General.

257
00:16:49,920 --> 00:16:51,000
Did you know about it?

258
00:16:51,340 --> 00:16:54,220
I told her to talk to you first. Well,
she didn't.

259
00:16:54,620 --> 00:16:58,560
She went straight to the AG. Then he
called me and asked what the hell is

260
00:16:58,560 --> 00:17:02,240
on. Well, we can't prosecute. It's a
conflict of interest. She's asking the

261
00:17:02,240 --> 00:17:06,339
state to charge her father with a 30
-year -old murder that may never have

262
00:17:06,339 --> 00:17:07,339
happened.

263
00:17:07,980 --> 00:17:10,240
The AG wanted to know if she was a
burnout case.

264
00:17:10,680 --> 00:17:15,240
I know it's bizarre, but she really
believed it. She believed Earl Williams

265
00:17:15,240 --> 00:17:18,859
a murderer, too. She was so convinced
she misused evidence. Have you talked to

266
00:17:18,859 --> 00:17:20,150
Margaret? I tried.

267
00:17:21,109 --> 00:17:22,109
You know what she said?

268
00:17:22,490 --> 00:17:27,510
She wants a police investigation, but
she won't let it interfere with her

269
00:17:27,589 --> 00:17:32,630
unquote. She's trying to cope, Ruby. I
could see that. She was calm.

270
00:17:32,850 --> 00:17:33,870
She was rational.

271
00:17:34,590 --> 00:17:37,750
And I had the distinct impression she
was going off the edge.

272
00:17:37,950 --> 00:17:39,090
So you're going to put her on leave?

273
00:17:39,390 --> 00:17:40,590
What do you suggest I do?

274
00:17:41,110 --> 00:17:45,490
Well... I think I can talk her out of
going to the police right away. I'll

275
00:17:45,490 --> 00:17:46,990
the sister's death certificate myself.

276
00:17:47,430 --> 00:17:50,570
And if there's no evidence of a murder,
what then?

277
00:17:53,570 --> 00:17:55,710
Dr. Benson, I sympathize.

278
00:17:56,290 --> 00:18:00,070
You got labeled a whistleblower and it
hurt your career, but I'm asking you to

279
00:18:00,070 --> 00:18:01,070
look at the bigger picture.

280
00:18:02,710 --> 00:18:03,730
We need you.

281
00:18:05,830 --> 00:18:07,370
Look, don't jump to conclusions.

282
00:18:09,530 --> 00:18:10,870
Doctor, you're not listening.

283
00:18:11,740 --> 00:18:13,100
No, please don't.

284
00:18:15,360 --> 00:18:17,060
Guy who used to work for Halifax?

285
00:18:20,260 --> 00:18:21,900
At least you found him.

286
00:18:22,120 --> 00:18:23,640
Yeah, great, except he won't testify.

287
00:18:24,960 --> 00:18:28,520
Maybe we can leverage him. Maybe he
smoked pot in college or he cheats on

288
00:18:28,520 --> 00:18:32,940
wife. Tommy, the case is headed south.
They impeached our expert.

289
00:18:33,580 --> 00:18:36,180
We have to have Benson. Okay, so you'll
leverage him.

290
00:18:36,620 --> 00:18:38,980
You put him up there, you got a hostile
witness.

291
00:18:39,180 --> 00:18:42,440
He's going to lie or he's going to
waffle. Either way, you're in worse

292
00:18:42,440 --> 00:18:43,740
with the jury than you were before.

293
00:18:43,980 --> 00:18:45,700
And come on, I'll let you know better.

294
00:18:46,220 --> 00:18:47,500
Tactics like that never work.

295
00:18:47,720 --> 00:18:49,800
What about Halifax? What about their
tactics?

296
00:18:50,100 --> 00:18:54,140
First they stonewall, then they bury us
in paper. And when we beat jurisdiction

297
00:18:54,140 --> 00:18:56,240
and it looks like we have a shot, what
do they do?

298
00:18:56,780 --> 00:18:57,840
They offer me a job.

299
00:18:58,060 --> 00:19:00,420
All I have to do is dump compost on his
farm workers.

300
00:19:00,700 --> 00:19:02,340
Okay, their sleaze.

301
00:19:02,890 --> 00:19:06,590
But you play the game their way, all you
get is more like them. So what do we

302
00:19:06,590 --> 00:19:07,590
do, roll over and lose?

303
00:19:07,850 --> 00:19:10,590
No, we got more choices than that. Like
what?

304
00:19:11,810 --> 00:19:13,010
I could call Benson.

305
00:19:14,210 --> 00:19:15,730
I can be a very charming guy.

306
00:19:18,710 --> 00:19:24,350
I hope we're

307
00:19:24,350 --> 00:19:26,310
not late.

308
00:19:29,490 --> 00:19:31,270
Excuse me, we're looking for the AIDS
benefit.

309
00:19:31,850 --> 00:19:32,850
It was very night.

310
00:19:32,990 --> 00:19:34,490
It was also last night.

311
00:19:35,150 --> 00:19:36,150
Oh, no.

312
00:19:36,970 --> 00:19:37,970
Are you sure?

313
00:19:38,530 --> 00:19:41,870
No. Elizabeth Taylor and Magic Johnson
drop by every night.

314
00:19:42,090 --> 00:19:43,170
Now, if you'll excuse me.

315
00:19:52,050 --> 00:19:55,710
Lila is donating some of her memorabilia
to USC.

316
00:19:56,010 --> 00:19:57,750
She's been going through this stuff for
weeks.

317
00:19:58,280 --> 00:20:00,200
Well, it's a nice little place.

318
00:20:00,520 --> 00:20:02,500
It was once owned by Errol Flynn.

319
00:20:03,060 --> 00:20:07,280
He used to swing stark naked from the
ballroom chandelier.

320
00:20:11,740 --> 00:20:15,460
Susan tells me you're one of the best
tax attorneys in the state.

321
00:20:15,880 --> 00:20:16,880
Oh, dear.

322
00:20:17,480 --> 00:20:21,720
Well, I'm pretty sure I can straighten
things out for you. I never had a good

323
00:20:21,720 --> 00:20:22,720
head for business.

324
00:20:23,300 --> 00:20:26,640
My third husband embezzled from me for
five years.

325
00:20:27,280 --> 00:20:30,600
I never found out about it until the two
-faced bastard was dead.

326
00:20:30,880 --> 00:20:35,160
I wanted to dig him up and bring him to
trial, but they said it wasn't

327
00:20:35,160 --> 00:20:36,160
practical.

328
00:20:37,080 --> 00:20:39,940
I'd love to stay, but I'm meeting Diller
at nine.

329
00:20:40,160 --> 00:20:42,500
Oh. I can find my own way out.

330
00:20:42,880 --> 00:20:44,140
Stuart, you take good care of her.

331
00:20:44,660 --> 00:20:45,660
Hospital pasta.

332
00:20:45,860 --> 00:20:46,860
Bye.

333
00:20:49,760 --> 00:20:53,340
So, uh... Susan gave him your...

334
00:20:53,550 --> 00:20:56,970
Corporate spreadsheets. But she said you
had your personal statements here at

335
00:20:56,970 --> 00:20:57,970
home. So I do.

336
00:20:58,810 --> 00:20:59,810
Come along.

337
00:21:01,170 --> 00:21:04,210
I took them back when I fired my last
business manager.

338
00:21:05,290 --> 00:21:06,950
I think they're over here.

339
00:21:13,310 --> 00:21:14,310
Oh, wow.

340
00:21:14,470 --> 00:21:16,550
Is this the dress you wore in Summer
Serenade?

341
00:21:16,850 --> 00:21:19,050
Hmm. Back when I had cleavage.

342
00:21:20,990 --> 00:21:21,990
Good heavens.

343
00:21:23,240 --> 00:21:25,100
I haven't seen this in 40 years.

344
00:21:25,540 --> 00:21:26,540
What is it?

345
00:21:26,660 --> 00:21:29,120
It's a fork I used to fend off Howard
Hughes.

346
00:21:29,760 --> 00:21:32,300
He lunged at me once over dinner.

347
00:21:32,620 --> 00:21:33,620
Great.

348
00:21:34,040 --> 00:21:35,580
Which movie do you wear this one in?

349
00:21:37,300 --> 00:21:38,860
I bought that for my wedding.

350
00:21:40,280 --> 00:21:41,300
To Kent Taylor.

351
00:21:42,180 --> 00:21:43,860
Oh, I didn't know you were married to
Kent Taylor.

352
00:21:44,160 --> 00:21:47,860
I wasn't. He was going to leave his wife
and we planned to elope.

353
00:21:48,820 --> 00:21:52,140
He got as far as filing the divorce
papers.

354
00:21:53,290 --> 00:21:54,310
Before he backed out.

355
00:21:58,730 --> 00:22:00,550
Are you married, Mr. Marquardt?

356
00:22:01,170 --> 00:22:02,170
Yes, I am.

357
00:22:02,310 --> 00:22:05,210
Is she the only person you ever really
loved?

358
00:22:07,130 --> 00:22:08,130
Yeah.

359
00:22:08,610 --> 00:22:09,730
I envy you.

360
00:22:15,690 --> 00:22:18,270
Pesto smells delicious. How did you
learn to cook?

361
00:22:19,750 --> 00:22:20,770
Sophomore year in college.

362
00:22:21,670 --> 00:22:25,210
After a year of dorm food, I decided the
only way to make it out alive was get

363
00:22:25,210 --> 00:22:26,310
an apartment with a stove.

364
00:22:27,310 --> 00:22:29,330
That's when you learned to cook, not
how.

365
00:22:30,330 --> 00:22:31,330
An old girlfriend.

366
00:22:31,650 --> 00:22:33,290
We were poor, so we ate in a lot.

367
00:22:38,610 --> 00:22:39,610
Mmm.

368
00:22:41,250 --> 00:22:42,250
What do you think?

369
00:22:43,850 --> 00:22:44,850
Perfect.

370
00:22:46,590 --> 00:22:48,230
You're being such a good sport about
this.

371
00:22:48,870 --> 00:22:51,250
I drag you out on your one night off and
I...

372
00:22:51,530 --> 00:22:52,530
Get the day wrong.

373
00:22:52,870 --> 00:22:54,850
I can't think of anything I'd rather be
doing.

374
00:23:01,190 --> 00:23:02,370
Anne, I really care for you.

375
00:23:04,350 --> 00:23:05,770
I'm married, Ned.

376
00:23:07,810 --> 00:23:09,290
Happily married last time I looked.

377
00:23:10,390 --> 00:23:11,390
Yeah, I know.

378
00:23:11,470 --> 00:23:14,950
I don't know what to do with everything
I feel for you.

379
00:23:17,430 --> 00:23:18,430
Not this.

380
00:23:23,400 --> 00:23:25,620
I think you'd better go home.

381
00:23:40,180 --> 00:23:43,840
Stuart, I think we may have a problem
with Ned.

382
00:23:44,320 --> 00:23:45,320
What's he say?

383
00:23:45,660 --> 00:23:49,360
No, he's got sort of a crush on me.

384
00:23:49,780 --> 00:23:51,240
Well, of course he does. Who wouldn't?

385
00:23:52,960 --> 00:23:53,960
I'm serious.

386
00:23:54,380 --> 00:23:55,920
I think he's in love with me.

387
00:23:56,340 --> 00:24:02,860
Yeah, and he's 23 years old. You're old
enough to be his... Sister.

388
00:24:03,140 --> 00:24:05,840
Yeah, his younger sister.

389
00:24:08,740 --> 00:24:12,180
Stuart, last night, he acted like I was
his date.

390
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
You were?

391
00:24:15,620 --> 00:24:16,620
You know what I mean.

392
00:24:16,920 --> 00:24:18,300
Think I should challenge him to a duel?

393
00:24:18,820 --> 00:24:20,600
I'm not taking this very seriously.

394
00:24:21,040 --> 00:24:21,899
All right.

395
00:24:21,900 --> 00:24:22,900
You want me to fire him?

396
00:24:23,800 --> 00:24:25,640
No. Of course not.

397
00:24:26,260 --> 00:24:29,020
Never find anybody better with Matthew.
No, we wouldn't.

398
00:24:29,820 --> 00:24:33,220
And if he's got this crush on you, I
think we should ignore it.

399
00:24:34,300 --> 00:24:35,300
It's going to go away.

400
00:24:36,720 --> 00:24:37,720
Okay?

401
00:24:41,480 --> 00:24:46,920
Mr. Bremmer, as CEO of Halifax Chemical,
how did you respond to this rat study

402
00:24:46,920 --> 00:24:47,899
we've heard about?

403
00:24:47,900 --> 00:24:50,640
Well, I was very concerned until I saw
the data.

404
00:24:51,899 --> 00:24:55,800
But the levels that those rats were
exposed to were so high, it was just

405
00:24:55,800 --> 00:24:57,700
completely unrealistic.

406
00:24:58,060 --> 00:25:00,120
There was no way a worker could get that
kind of dose.

407
00:25:00,400 --> 00:25:02,900
Objection, Your Honor. Mr. Bremer isn't
a scientist.

408
00:25:03,680 --> 00:25:07,760
Overruled. What about the tests on Z
-chlor done in your own laboratories?

409
00:25:08,100 --> 00:25:12,300
Oh, now, they showed that at reasonable
doses, there was no evidence that Z

410
00:25:12,300 --> 00:25:13,360
-chlor caused sterility.

411
00:25:13,560 --> 00:25:17,260
And if you believed Z -chlor was safe,
why did you withdraw it from the U .S.

412
00:25:17,260 --> 00:25:18,900
market? We were planning to replace it.

413
00:25:19,320 --> 00:25:23,220
Our research team had developed a new
pesticide that was cheaper and more

414
00:25:23,220 --> 00:25:28,000
effective. So the decision to stop
marketing Z -Chlor here was purely

415
00:25:28,300 --> 00:25:29,300
Purely economical.

416
00:25:29,340 --> 00:25:33,740
And when you sold the remaining stock of
Z -Chlor overseas, you felt it was

417
00:25:33,740 --> 00:25:36,200
safe? When used responsibly, yes.

418
00:25:37,260 --> 00:25:41,480
You know, chemical companies are always
the bad guy.

419
00:25:42,340 --> 00:25:44,560
You never hear anybody talk about how...

420
00:25:44,920 --> 00:25:49,260
a pesticide like Z -chlor can benefit
agriculture in a developing nation.

421
00:25:49,640 --> 00:25:54,400
I mean, at the plantation where these
men worked, the banana yield tripled

422
00:25:54,400 --> 00:25:57,880
the first year that Z -chlor had been
introduced. So, of course, that meant

423
00:25:57,880 --> 00:26:00,680
food and more jobs for the whole area.

424
00:26:01,340 --> 00:26:02,940
Thank you. Nothing further?

425
00:26:06,140 --> 00:26:12,240
When the EPA suspended Z -chlor, how
much of it did you have in stock?

426
00:26:12,540 --> 00:26:13,540
I don't know.

427
00:26:15,450 --> 00:26:19,450
Maybe 800 ,000 barrels. What kind of
investment did that represent?

428
00:26:19,750 --> 00:26:21,410
Roughly 70 million. 70 million.

429
00:26:22,010 --> 00:26:23,010
That's a lot of money.

430
00:26:24,730 --> 00:26:28,330
And the only place you could sell the
stuff was to countries with little or no

431
00:26:28,330 --> 00:26:29,930
pesticide regulation, correct?

432
00:26:30,230 --> 00:26:33,790
No, we sold it to countries who needed
it and wanted it. Did you tell your

433
00:26:33,790 --> 00:26:35,790
foreign buyers that Z -Chlor made rats
sterile?

434
00:26:36,300 --> 00:26:37,320
I don't recall.

435
00:26:37,580 --> 00:26:42,000
Did you inform foreign regulatory
agencies that in the U .S., applicators

436
00:26:42,000 --> 00:26:46,300
protective clothes and respirators? Who
are we to tell a foreign government how

437
00:26:46,300 --> 00:26:48,160
to regulate use in their own country?

438
00:26:48,420 --> 00:26:52,260
You'll consider it, aren't you? The fact
is, you knew Z -Chlor would never pass

439
00:26:52,260 --> 00:26:55,420
the next round of EPA tests, didn't you?
Wasn't that the real reason you

440
00:26:55,420 --> 00:26:56,520
withdrew it from the U .S. market?

441
00:26:56,760 --> 00:26:59,740
No. Didn't you stop production because
you were afraid it would make your own

442
00:26:59,740 --> 00:27:01,320
workers sterile? Absolutely not.

443
00:27:01,540 --> 00:27:03,100
Didn't you ship 800 ,000...

444
00:27:03,530 --> 00:27:07,810
Barrels of this poison overseas, knowing
it could sterilize foreign workers?

445
00:27:08,130 --> 00:27:11,890
Objection. He's badgering. Sustained.
The answer to that is no.

446
00:27:12,770 --> 00:27:14,050
Nothing further at this time.

447
00:27:14,490 --> 00:27:16,510
The witness is excused.

448
00:27:16,950 --> 00:27:18,730
Your Honor, the defense rests.

449
00:27:19,250 --> 00:27:22,010
Your Honor, we'd like to call a rebuttal
witness, Dr.

450
00:27:22,230 --> 00:27:23,230
Harold Benson.

451
00:27:25,050 --> 00:27:26,050
We object.

452
00:27:26,130 --> 00:27:27,890
I'm going to allow it. We'll hear from
Dr.

453
00:27:28,190 --> 00:27:29,410
Benson this afternoon.

454
00:27:35,580 --> 00:27:36,579
What's the word?

455
00:27:36,580 --> 00:27:42,820
Well, I've been going over Lila
Vandenberg's finances and they make the

456
00:27:42,820 --> 00:27:44,680
the Hesperus look like a fender bender.

457
00:27:45,320 --> 00:27:46,380
What are her assets?

458
00:27:46,880 --> 00:27:48,840
Well, that's the problem. She doesn't
have any.

459
00:27:49,180 --> 00:27:53,300
Well, her house is paid off and it's
worth $3 million, but she's been

460
00:27:53,300 --> 00:27:57,980
against it. She liquidated most of her
stocks years ago. She has $2 ,000 or $3

461
00:27:57,980 --> 00:28:02,020
,000 in a savings account, a little more
in a checking account, but in terms of

462
00:28:02,020 --> 00:28:03,540
liquid assets, nothing.

463
00:28:03,780 --> 00:28:04,920
What are her liabilities?

464
00:28:05,520 --> 00:28:06,519
Those she's got.

465
00:28:06,520 --> 00:28:11,160
She's overextended on her credit cards
$80 ,000, so the interest alone on that

466
00:28:11,160 --> 00:28:16,420
is $12 ,000 a year. She throws these
huge parties. She shops on Rodeo Drive

467
00:28:16,420 --> 00:28:20,140
she's got the Pentagon budget. She
drives three cars, two Jags and a

468
00:28:20,500 --> 00:28:21,500
Great.

469
00:28:21,820 --> 00:28:22,820
What are we going to do?

470
00:28:22,980 --> 00:28:27,740
Well, I see nothing short of liquidating
her house and maybe her art collection.

471
00:28:28,080 --> 00:28:31,200
She'll never agree to that. Susan,
you've got to make her agree to that.

472
00:28:31,400 --> 00:28:34,500
She's playing a pyramid game here, and
it's all about to fall apart on her.

473
00:28:34,840 --> 00:28:37,940
Stuart, you don't know her like I do.
She is not going to take this well.

474
00:28:38,140 --> 00:28:40,120
Well, we can't just ignore her. We've
got to do something.

475
00:28:40,500 --> 00:28:41,780
Well, damned if I know what.

476
00:28:45,040 --> 00:28:47,780
I did a study on rats in the summer of
1980.

477
00:28:48,160 --> 00:28:50,460
On August 15th of that year, I turned in
the results.

478
00:28:50,700 --> 00:28:51,419
To who?

479
00:28:51,420 --> 00:28:55,280
The then vice president of operations,
Al Bremer.

480
00:28:56,320 --> 00:28:58,220
What did your rat study find?

481
00:28:58,660 --> 00:29:03,560
Within three months, males exposed to
moderate to high doses of Z -chlor were

482
00:29:03,560 --> 00:29:04,560
sterile.

483
00:29:04,940 --> 00:29:08,540
I then did similar tests on rabbits and
got the same results. That's a lie.

484
00:29:08,740 --> 00:29:10,860
Please control your client, Mr. Spitzer.

485
00:29:11,080 --> 00:29:12,080
Did you give Mr.

486
00:29:12,260 --> 00:29:14,000
Brenner the results of your rabbit
study?

487
00:29:14,340 --> 00:29:15,340
Yes.

488
00:29:15,860 --> 00:29:19,360
Along with a recommendation that the
production and sale of Z -chlor be

489
00:29:19,440 --> 00:29:20,480
That's pretty extreme.

490
00:29:20,780 --> 00:29:23,180
Z -chlor was shown to cause sterility in
two animal species.

491
00:29:23,940 --> 00:29:26,440
There was a strong probability it would
do the same in humans.

492
00:29:26,680 --> 00:29:31,040
What did Halifax do with your test
results, Doctor? They ignored them.

493
00:29:32,000 --> 00:29:33,440
Three months later, I was fired.

494
00:29:33,960 --> 00:29:34,960
Thank you, Doctor.

495
00:29:38,440 --> 00:29:43,020
Your Honor, if I can have leave to
continue cross after deposition, I'd

496
00:29:43,020 --> 00:29:44,580
ask the Doctor a few questions now.

497
00:29:44,820 --> 00:29:45,709
Go ahead.

498
00:29:45,710 --> 00:29:50,370
Isn't it a fact, sir, that you were
fired from your position at Halifax

499
00:29:50,370 --> 00:29:54,230
of incompetence? That's what Halifax
claimed, but it was because I wouldn't

500
00:29:54,230 --> 00:29:57,990
falsify my data. Your results were
preliminary, weren't they, doctor? I

501
00:29:57,990 --> 00:29:59,650
them very carefully. They were valid.

502
00:29:59,950 --> 00:30:04,070
Isn't it true that your research
colleagues at Halifax didn't concur?

503
00:30:04,610 --> 00:30:08,690
They concurred. They were just too
scared to tell Bremer. But there's no

504
00:30:08,690 --> 00:30:11,730
record whatsoever of these experiments.
Of yours, correct?

505
00:30:12,130 --> 00:30:13,130
Of course there isn't.

506
00:30:13,580 --> 00:30:15,320
They just got rid of it to cover their
asses.

507
00:30:15,680 --> 00:30:19,620
What have you been promised by the
plaintiff or his counsel to deliver this

508
00:30:19,620 --> 00:30:20,620
testimony?

509
00:30:20,920 --> 00:30:22,980
Nothing. Who paid for your airfare?

510
00:30:25,200 --> 00:30:26,200
I did.

511
00:30:26,660 --> 00:30:30,520
Your Honor, I'll continue with Dr.
Benson after his deposition.

512
00:30:30,760 --> 00:30:31,760
Good idea.

513
00:30:37,180 --> 00:30:40,980
I hope this is a serious offer, Russ.
It's been a long day.

514
00:30:42,700 --> 00:30:44,160
Ten million serious enough?

515
00:30:44,980 --> 00:30:46,420
That's double your last offer.

516
00:30:47,000 --> 00:30:50,860
Assuming you take a one -third cut, that
leaves nearly seven million for the

517
00:30:50,860 --> 00:30:51,860
workers.

518
00:30:52,040 --> 00:30:57,300
That's roughly $17 ,000, or 80 ,000
Honduran Lempura per man.

519
00:30:57,600 --> 00:30:58,940
Sounds better in Lempura.

520
00:30:59,180 --> 00:31:02,820
Of course, we want a standard release
from all injuries and diseases present

521
00:31:02,820 --> 00:31:07,040
future. We also want the class bound by
the settlement terms to be expanded.

522
00:31:07,360 --> 00:31:08,460
You want to include other workers?

523
00:31:08,740 --> 00:31:10,300
We want to include everyone in the
province.

524
00:31:12,010 --> 00:31:13,010
I don't understand.

525
00:31:13,210 --> 00:31:16,410
They want all the people in the province
to join you in the suit.

526
00:31:16,750 --> 00:31:20,830
That way they settle all claims now, and
no one can sue them in the future.

527
00:31:21,050 --> 00:31:25,710
Yeah, but the whole idea of a class is
the members all got something in common.

528
00:31:26,830 --> 00:31:30,910
Now, are we saying the whole
population's been exposed to Z -Chlor?

529
00:31:30,910 --> 00:31:33,830
pesticides, Z -Chlor persists in the
environment at low levels.

530
00:31:34,090 --> 00:31:35,170
We've all seen the studies.

531
00:31:35,430 --> 00:31:38,590
It's not enough to cause any damage, but
that won't keep people from suing my

532
00:31:38,590 --> 00:31:42,150
client. Especially after word gets out
we've given 10 million to these farm

533
00:31:42,150 --> 00:31:46,550
workers. I'm willing to resolve this. I
just don't want to open myself up to 50

534
00:31:46,550 --> 00:31:49,270
bogus lawsuits later on. I'm not saying
we're interested.

535
00:31:50,280 --> 00:31:52,360
But if we are, you've got to up the
ante.

536
00:31:52,580 --> 00:31:54,120
What's the population of your province?

537
00:31:54,380 --> 00:31:58,460
In all, less than 100 ,000. We'll set up
a fund, an additional $2 million, to

538
00:31:58,460 --> 00:32:01,520
cover any future claims of sterility
from exposure to Z -chlor.

539
00:32:01,800 --> 00:32:05,840
This would include any workers outside
your group who find out they're sterile

540
00:32:05,840 --> 00:32:08,160
in the future. They can go to the fund
for compensation.

541
00:32:09,100 --> 00:32:10,100
Give us a minute.

542
00:32:18,780 --> 00:32:19,780
It's good.

543
00:32:20,350 --> 00:32:22,010
It's not 15, but it's close.

544
00:32:22,270 --> 00:32:26,510
Yeah, but the expanded class thing for
12 million, they get a liability release

545
00:32:26,510 --> 00:32:29,230
from 100 ,000 people. Tommy, I've seen
the data.

546
00:32:29,550 --> 00:32:33,190
The level of the communities exposed to
are well below the accepted safety

547
00:32:33,190 --> 00:32:35,370
standards. So what are they worried
about?

548
00:32:36,730 --> 00:32:38,330
We got them on the ropes.

549
00:32:38,830 --> 00:32:42,830
I say turn them down, go for 15 million
and a clean win. No.

550
00:32:44,050 --> 00:32:47,950
If you reject this, I may go home with
nothing. We accept it, and nobody in

551
00:32:47,950 --> 00:32:51,310
province will ever get another dime from
Halifax. Alex, please, tell him this is

552
00:32:51,310 --> 00:32:52,310
too good to reject.

553
00:32:53,610 --> 00:32:55,230
It's more than I ever thought we'd get.

554
00:32:56,910 --> 00:33:01,270
I think we should go for it. Look, Dr.
Benson heard him. The jury's

555
00:33:01,870 --> 00:33:04,670
There's no reason to give up now. I'm
not giving up.

556
00:33:05,260 --> 00:33:09,460
This settlement gives each worker $17
,000. That may not seem like much to

557
00:33:09,500 --> 00:33:13,000
but to us, it is almost a lifetime of
earnings. And there will be more money

558
00:33:13,000 --> 00:33:13,939
others in the future.

559
00:33:13,940 --> 00:33:16,200
Two million is not much for 100 ,000
people.

560
00:33:16,480 --> 00:33:17,920
They may never be hurt by this.

561
00:33:18,520 --> 00:33:22,760
We've been hurt, Mr. Mullaney. Our
families end with us. Without this

562
00:33:22,760 --> 00:33:24,720
village will die. I want to take their
offer.

563
00:33:45,080 --> 00:33:50,240
Look, I think that we can nail Myatt
after all. I spent last night going over

564
00:33:50,240 --> 00:33:51,240
these witness statements.

565
00:33:51,540 --> 00:33:53,200
And I think we need something.

566
00:33:53,680 --> 00:33:56,920
Margaret, let's talk about that later.

567
00:34:00,440 --> 00:34:02,420
You got the death certificate?

568
00:34:03,800 --> 00:34:05,180
It's not what you want to hear.

569
00:34:07,000 --> 00:34:08,540
Your sister wasn't murdered.

570
00:34:09,520 --> 00:34:11,980
Then the death certificate's wrong
because it wasn't an accident.

571
00:34:12,239 --> 00:34:13,920
Margaret, Colleen overdosed.

572
00:34:14,280 --> 00:34:18,699
On alcohol and a tranquilizer called
Miltown. It was suicide.

573
00:34:19,219 --> 00:34:20,198
It's ridiculous.

574
00:34:20,199 --> 00:34:25,000
Maybe your parents thought that the
choking story would be easier for you

575
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
your brother to accept.

576
00:34:27,800 --> 00:34:30,900
I'm so sorry. It's not true.

577
00:34:32,659 --> 00:34:35,920
Colleen always looked out for me. My
parents didn't care, but she did. She

578
00:34:35,920 --> 00:34:39,380
just never have left me. There was an
autopsy and a police report.

579
00:34:39,620 --> 00:34:43,280
Then my father made it look like
suicide. Your father wasn't even in town

580
00:34:43,280 --> 00:34:45,340
night she died. He'd gone on a business
trip.

581
00:34:45,580 --> 00:34:47,500
I saw him. I saw the pillow.

582
00:34:47,900 --> 00:34:50,380
It was still warm from where she was
laying on it.

583
00:34:51,120 --> 00:34:54,080
It smells like shampoo.

584
00:34:55,780 --> 00:35:01,120
He's pushing on the pillow with all his
weight, and I'm trying to take this.

585
00:35:01,530 --> 00:35:02,530
Little breath.

586
00:35:03,810 --> 00:35:06,970
I'm afraid the feathers are going to go
up my nose and into my brain. You said

587
00:35:06,970 --> 00:35:07,970
it was your sister.

588
00:35:08,050 --> 00:35:09,390
He tells me not to tell anybody.

589
00:35:10,010 --> 00:35:12,950
He puts a pillow over my face to show me
what will happen if I do.

590
00:35:16,170 --> 00:35:17,910
He's getting into bed with me.

591
00:35:19,670 --> 00:35:23,110
Oh, he's pushing my nightgown up around
my waist.

592
00:35:25,190 --> 00:35:26,690
Oh, he tells me to be quiet.

593
00:35:28,910 --> 00:35:30,110
He's going to hurt me.

594
00:35:30,840 --> 00:35:36,000
Because Herbie's going to do those
things that he does to Colleen when she

595
00:35:36,000 --> 00:35:37,300
and begs him not to.

596
00:35:42,340 --> 00:35:44,360
Oh, God.

597
00:35:47,140 --> 00:35:49,440
Oh, he did those things to me, too.

598
00:35:50,080 --> 00:35:53,720
He did those things to me, too.

599
00:35:55,600 --> 00:35:56,920
Oh, God.

600
00:36:04,580 --> 00:36:05,580
Oh, good, you're here.

601
00:36:06,160 --> 00:36:08,100
I got the rough on the papers here.

602
00:36:08,760 --> 00:36:09,760
Someplace... Greg.

603
00:36:10,340 --> 00:36:13,840
Leland and Doug were ecstatic. They did
cartwheels when they heard about the

604
00:36:13,840 --> 00:36:16,100
settlement. And they've been asking
questions about you.

605
00:36:16,620 --> 00:36:17,900
What do you mean, questions?

606
00:36:18,840 --> 00:36:19,840
Dad, I'll let a guy go.

607
00:36:20,160 --> 00:36:21,260
We got an opening here.

608
00:36:22,580 --> 00:36:25,820
A job, Alex. If you're interested, I
think they want you.

609
00:36:26,440 --> 00:36:27,480
Could be a big step.

610
00:36:28,710 --> 00:36:32,270
You always take good news like this? Who
says it's good news? They probably

611
00:36:32,270 --> 00:36:36,350
think I'm some first -year flunky that
can get for cheap and work hard. Hey,

612
00:36:36,410 --> 00:36:37,530
they're impressed with you.

613
00:36:37,870 --> 00:36:38,870
Impressed?

614
00:36:39,110 --> 00:36:42,450
Tommy, get off it. To them, I was some
third -world charity case. Hey.

615
00:36:45,150 --> 00:36:46,910
What the hell is the matter with you?

616
00:36:48,670 --> 00:36:49,810
I gotta tell you something.

617
00:36:53,970 --> 00:36:54,970
Lila.

618
00:36:55,400 --> 00:36:56,900
Look, I apologize.

619
00:36:57,120 --> 00:37:01,440
Susan got hung up this afternoon at
Paramount. Oh, you're all late these

620
00:37:01,860 --> 00:37:04,260
We prided ourselves on punctuality.

621
00:37:05,140 --> 00:37:07,300
I'm always on time for a call.

622
00:37:07,720 --> 00:37:10,240
Here, please, sit down. Oh, thank you.

623
00:37:11,960 --> 00:37:18,900
So, I've been going over your records
and, well, to

624
00:37:18,900 --> 00:37:21,200
be blunt, you're in debt.

625
00:37:22,300 --> 00:37:23,440
Deeper than a lot of countries.

626
00:37:24,230 --> 00:37:27,050
I thought you were advising me about my
taxes.

627
00:37:28,330 --> 00:37:29,610
Right, I am.

628
00:37:31,090 --> 00:37:35,830
1983 is a problem, but I think we can
reach an accommodation with the IRS.

629
00:37:35,830 --> 00:37:37,810
mean another payout probably over five
years.

630
00:37:38,110 --> 00:37:40,910
Fine. No, Lila, it's not fine.

631
00:37:41,270 --> 00:37:42,610
You have no income.

632
00:37:42,990 --> 00:37:46,790
You have nothing coming in. And you're
already making massive interest

633
00:37:46,850 --> 00:37:49,210
and the bottom line is you're... Broke?

634
00:37:49,770 --> 00:37:50,770
Yeah, broke.

635
00:37:51,510 --> 00:37:52,509
You know this?

636
00:37:52,510 --> 00:37:53,510
Of course.

637
00:37:53,640 --> 00:37:56,320
Well, then you realize how urgent it is
to reduce your expenses.

638
00:37:56,600 --> 00:38:00,500
Nonsense. I'll just take out another
trust deed on the house. No, you can't

639
00:38:00,500 --> 00:38:03,760
out of debt by getting deeper in. What
you have to do is minimize the bottom

640
00:38:03,760 --> 00:38:05,040
line, and I have a plan.

641
00:38:05,520 --> 00:38:12,140
George, when I started out in this
business, I was told a star did certain

642
00:38:12,140 --> 00:38:18,000
things, maintained a certain image,
lived a certain life, and all of that

643
00:38:18,000 --> 00:38:20,840
just as important to her career as the
career itself.

644
00:38:24,110 --> 00:38:25,930
Lila, you don't have a career anymore.

645
00:38:27,690 --> 00:38:30,210
Then all the more reason for keeping up
appearances.

646
00:38:31,190 --> 00:38:32,690
I'm not going to live forever.

647
00:38:33,070 --> 00:38:34,630
And I have no family left.

648
00:38:34,870 --> 00:38:40,390
And when I die, my house will be sold,
my belongings auctioned off, and my

649
00:38:40,390 --> 00:38:41,470
creditors paid.

650
00:38:41,850 --> 00:38:43,270
But it might work another way.

651
00:38:43,930 --> 00:38:49,430
See, I think you're going to live a very
long time. Until then, I would like to

652
00:38:49,430 --> 00:38:50,930
live the rest of my days.

653
00:38:51,800 --> 00:38:54,620
In the same manner as the best of my
days.

654
00:39:00,540 --> 00:39:03,720
Contact the IRS and work out those
accommodations.

655
00:39:04,280 --> 00:39:06,260
And I'll make arrangements to pay them.

656
00:39:07,640 --> 00:39:10,180
And thank you for your concern.

657
00:39:11,820 --> 00:39:13,860
You're a very sweet man.

658
00:39:24,560 --> 00:39:25,560
Come in.

659
00:39:28,460 --> 00:39:29,580
Hi. What's wrong?

660
00:39:29,900 --> 00:39:32,860
Is Matthew all right? Oh, no, he's fine.
He's overplaying with Chelsea.

661
00:39:33,940 --> 00:39:36,800
I figured we could talk better here.

662
00:39:38,560 --> 00:39:41,480
I want to apologize for the other night.
I was way out of line.

663
00:39:43,740 --> 00:39:44,840
God, I feel like an idiot.

664
00:39:46,020 --> 00:39:47,360
You don't have to. No, I do.

665
00:39:47,900 --> 00:39:50,860
I can't deny that I have feelings for
you.

666
00:39:51,420 --> 00:39:52,980
But that's not your problem. It's mine.

667
00:39:53,740 --> 00:39:54,740
And I'll deal with it.

668
00:39:56,260 --> 00:39:58,000
Ned, I can't say I'm not flattered.

669
00:39:58,760 --> 00:39:59,760
I am.

670
00:40:01,120 --> 00:40:05,760
And if we were two different people, who
knows?

671
00:40:07,460 --> 00:40:08,580
But I love my husband.

672
00:40:09,240 --> 00:40:10,240
I know.

673
00:40:10,840 --> 00:40:11,980
Anne, I need this job.

674
00:40:13,460 --> 00:40:16,460
I don't want to lose it or your
friendship or Stuart's.

675
00:40:17,500 --> 00:40:20,000
Can we just go on with our lives and
pretend I didn't make such a fool of

676
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
myself?

677
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Sure.

678
00:40:23,319 --> 00:40:24,319
No harm done.

679
00:40:25,840 --> 00:40:26,840
Thanks.

680
00:40:30,020 --> 00:40:34,200
Gentlemen, first let's talk about
revising the figures.

681
00:40:34,800 --> 00:40:35,800
Revising?

682
00:40:35,940 --> 00:40:36,940
We had an agreement.

683
00:40:37,180 --> 00:40:38,800
That was before we knew we were set up.

684
00:40:39,520 --> 00:40:40,760
What the hell is he talking about?

685
00:40:41,100 --> 00:40:43,020
Settlement was rigged. Right, Mr.
Brummer?

686
00:40:43,300 --> 00:40:46,980
Oh, it was a real attractive offer, too,
wasn't it? Money for the workers, money

687
00:40:46,980 --> 00:40:47,980
for us.

688
00:40:48,180 --> 00:40:51,760
But whenever I thought about the
expanded Claire, I got nervous.

689
00:40:52,810 --> 00:40:56,750
So I made a call to Honduras, to the
toxicologist who did the environmental

690
00:40:56,750 --> 00:41:01,330
study we based the suit on. Only thing
is, there's a section missing from our

691
00:41:01,330 --> 00:41:06,370
draft. A section describing tests of 15
water wells in Mr. Campos' province.

692
00:41:06,810 --> 00:41:11,850
All 15 show levels of Z -chlor nearly
100 times EPA safety standards.

693
00:41:12,150 --> 00:41:13,730
This is the complete copy.

694
00:41:14,170 --> 00:41:15,610
Check out the numbers, Russ.

695
00:41:15,970 --> 00:41:17,170
It's in the water table.

696
00:41:17,610 --> 00:41:21,110
That's why you wanted the class
expanded. You knew you had a lot bigger

697
00:41:21,110 --> 00:41:24,970
than 400 farm workers. You poisoned the
whole damn province. That's absurd.

698
00:41:25,230 --> 00:41:28,090
And we're not just talking about
fertility damages.

699
00:41:28,430 --> 00:41:32,890
10, 15 years down the line, this place
could have cancer rates 20 times the

700
00:41:32,890 --> 00:41:37,530
norm, but you'd be insulated from
liability because you settled back in

701
00:41:37,990 --> 00:41:39,650
I categorically deny all these charges.

702
00:41:39,970 --> 00:41:41,010
Tommy, I had no idea.

703
00:41:43,990 --> 00:41:45,370
But you would, wouldn't you?

704
00:41:46,600 --> 00:41:47,980
You brought us the data.

705
00:41:48,620 --> 00:41:50,800
You're the only one who could have
pulled out the well tests.

706
00:41:51,120 --> 00:41:53,500
Bremer made a deal with you to keep us
in the dark.

707
00:41:53,960 --> 00:41:58,820
If he had to settle, you'd agree to
expanding the class, and that would get

708
00:41:58,820 --> 00:42:00,160
off the hook for everything.

709
00:42:01,160 --> 00:42:02,280
How much, Alvaro?

710
00:42:02,940 --> 00:42:07,180
How much did he pay you to sell out your
people? He told me I could never win.

711
00:42:07,320 --> 00:42:10,520
Shut up. No foreigner ever won before.
My duty was to my workers.

712
00:42:11,500 --> 00:42:15,320
He said, if I take out the water test,
that we'd be paid a million dollars.

713
00:42:15,580 --> 00:42:18,360
Even if we lose, if we help them to
settle, we get much more.

714
00:42:18,600 --> 00:42:21,320
And the question is, what are we going
to do about this?

715
00:42:21,780 --> 00:42:23,280
Well, let's hear it. Resettle.

716
00:42:23,980 --> 00:42:28,920
$15 million for the sterilized workers,
$30 million for the fund to cover future

717
00:42:28,920 --> 00:42:33,400
sterility and cancer claims, and we add
another $10 million for cleaning up the

718
00:42:33,400 --> 00:42:34,400
contaminated wells.

719
00:42:34,620 --> 00:42:37,460
Bringing the grand total to $55 million.

720
00:42:38,170 --> 00:42:41,970
Now, that puts a dent in Halifax's first
quarter earnings, but I'm sure you'll

721
00:42:41,970 --> 00:42:44,910
come up with a creative explanation for
your shareholders.

722
00:42:45,790 --> 00:42:47,170
Do what you have to do.

723
00:42:53,050 --> 00:42:54,570
Let's hammer this out in my office.

724
00:42:59,290 --> 00:43:01,610
I believed in you.

725
00:43:02,370 --> 00:43:05,470
I really thought you were out to do
something for your people. I was.

726
00:43:06,030 --> 00:43:10,530
When they offered me a million dollars
guaranteed, I had to take it. You used

727
00:43:10,530 --> 00:43:11,530
me.

728
00:43:11,830 --> 00:43:16,150
And you sold out a hundred thousand of
your neighbors. I was trying to help men

729
00:43:16,150 --> 00:43:17,850
whose lives are ruined today.

730
00:43:18,970 --> 00:43:23,090
Not from some maybe cancers in ten
years. I know why you did it.

731
00:43:23,810 --> 00:43:25,190
You wanted a sure thing.

732
00:43:27,090 --> 00:43:28,810
Why couldn't you trust me?

733
00:43:43,120 --> 00:43:46,600
I don't have to tell you how hard it is
to base a case on repressed memory.

734
00:43:47,220 --> 00:43:51,880
They changed the law. A civil suit can
be filed when the memory surfaces, no

735
00:43:51,880 --> 00:43:53,220
matter how long after the crime.

736
00:43:53,540 --> 00:43:58,120
Still his word against yours about
things that may or may not have happened

737
00:43:58,120 --> 00:43:59,120
years ago.

738
00:43:59,400 --> 00:44:01,480
It'll come down to who the jury
believes.

739
00:44:02,040 --> 00:44:03,700
Are you saying that you won't take the
case?

740
00:44:03,960 --> 00:44:05,220
What can you win, Margaret?

741
00:44:06,100 --> 00:44:07,360
He won't go to jail.

742
00:44:07,780 --> 00:44:09,920
He probably won't even admit molesting
you.

743
00:44:10,410 --> 00:44:11,710
All you can get is money.

744
00:44:11,930 --> 00:44:14,670
My father started raping me when I was
eight years old.

745
00:44:15,350 --> 00:44:17,530
He raped my sister and drove her to
suicide.

746
00:44:18,590 --> 00:44:20,950
I want him exposed for what he is.

747
00:44:21,490 --> 00:44:23,290
Have you told this to anyone in your
family?

748
00:44:24,230 --> 00:44:25,270
My mother and brother.

749
00:44:26,190 --> 00:44:29,650
They don't believe me. That's just the
beginning. If you take them to court,

750
00:44:29,710 --> 00:44:31,490
they'll be angry and resentful. Not of
him.

751
00:44:32,230 --> 00:44:33,129
Of you.

752
00:44:33,130 --> 00:44:35,850
I prosecuted incest cases before I know
what happens.

753
00:44:36,250 --> 00:44:37,850
His lawyer will say you have a grudge.

754
00:44:39,029 --> 00:44:42,950
He'll paint you as a frustrated,
divorced woman with long -standing

755
00:44:42,950 --> 00:44:43,950
towards your father.

756
00:44:44,230 --> 00:44:48,670
Your so -called memories will be
fantasies, the delusions of a sick mind.

757
00:44:49,170 --> 00:44:52,230
They'll harp on the fact that you wanted
to charge your father with murder.

758
00:44:52,650 --> 00:44:53,750
You don't get it, do you?

759
00:44:55,270 --> 00:44:58,090
Nothing can happen to me that's worse
than what he already did.

760
00:44:58,510 --> 00:45:00,070
I've never been able to trust a man.

761
00:45:00,690 --> 00:45:02,310
I've never had a healthy relationship.

762
00:45:03,770 --> 00:45:06,570
My God, I can't even stand to look at
myself in the mirror.

763
00:45:09,710 --> 00:45:11,950
I'm going ahead with this whether you
represent me or not.

764
00:45:13,310 --> 00:45:14,310
All right.

765
00:45:15,970 --> 00:45:17,010
I'll take the case.

766
00:45:17,410 --> 00:45:18,410
Good.

767
00:45:20,250 --> 00:45:21,250
Margaret.

768
00:45:22,670 --> 00:45:23,670
Why me?

769
00:45:25,350 --> 00:45:26,350
Because you're ruthless.

770
00:45:27,650 --> 00:45:29,130
And charming and dangerous.

771
00:45:30,090 --> 00:45:31,350
Just like my father.

